ABC Language School 15 West 44th Street New York, New York 10036 USA June 15, 2010 Subject: Inquiring the Status of my Application Dear Sir or Madam, On April 10, I applied to your 8-week Intensive English Course beginning on September 1, 2010 through ApplyESL.com’s online application service. I am writing to confirm I sent the required documentation to complete the application process by Air Mail on May 30, 2010. Nearly two weeks have passed since I sent the documents and I have not yet received your response. I would very much appreciate it if you could inform me of the current condition of my application. I am looking forward to your reply.
Best regards, David Vidal. ABC Language School 15 West 44th Street New York, New York 10036 USA July 10, 2010 Subject: Cancellation of my Application Dear Sir or Madam, I am writing to cancel my application. On June 10, I applied to your 8-week Intensive English Course beginning on September 1, 2010 through ApplyESL.com’s online application service. I sent all the required application materials including the payment of your program’s tuition deposit. Regretfully, however, I will not be able to attend your school’s program due to personal circumstances.
Please take all the necessary steps to officially cancel my application by following your program’s cancellation and refund policies. Thank you very much for your attention to this matter. Sincerely, David Vidal.
Formato 5.0 Carta Responsiva. Uploaded by Catarino Martinez Alonso. Carta responsiva ejemplo: Copyright: © All Rights Reserved. Download as DOCX, PDF. Formato de carta responsiva Redactar un formato de carta responsiva viene siendo utilizado en los casos en los que deseamos delegar nuestra responsabilidad en otras personas, de modo que este documento escrito evite problemas derivados de dicha responsabilidad.
![Carta Responsiva Ejemplo Carta Responsiva Ejemplo](/uploads/1/2/5/3/125383772/299739905.png)
![Ejemplo Ejemplo](/uploads/1/2/5/3/125383772/479676094.jpg)
TCTerms Posting Note TCTerms is here for the purpose of finding answers to questions. Any input should have to do only with this purpose. Anything that does not serve this purpose will get deleted. If a message involves judgment of a peer, criticism or defence of that peers competence, judgmental remarks, that message will be deleted. If within the body of a communication there is that judgement, that part will be taken out. Refutation of an answer should be based only on the answer or its resources. In short:.
Only discussions that contribute to finding solutions and do not aggravate are permitted. All non-linguistic content will be removed. No duplicate answers are permitted. The TCTerms Team Read more:.
I mentioned that type of letter because I have seen that it is very common in Mexico. It appears mentioned in many job offers. As for laboral alone means nothing.
So it must be responsiva laboral. If you type responsiva laboral in google, you will find many entries with regards to job applications. Dragados is commonly used associated with big construction companies, at least in Spain. @Jane, it seems that that type of letter is a document where you accept your responsibility to do something or when you commit yourself to do a certain task or even when you get equipment from the company. Sometimes when the applicant is a minor they request this 'responsiva laboral' meaning a parental consent.